Et ord jeg synes var virkelig underligt da jeg flyttede til Danmark var “en mad”. De første gange nogen sagte det tænkte jeg “de må sige forkert, mad er jo ikke et ord man kan sætte en eller et forend”. Senere forstod jeg at det er et styk brød med pålæg. En ostemad, en leverpastejmad, en rejemad. Jeg synes stadigvæk at det er meget underligt at sige, men nu forstår jeg det i hvert fald.
På svensk hedder en mad enten en smörgås eller en macka. På samme måde som man kan sige “en ostemad”, kan man sige “en ostmacka” eller “en ostsmörgås”. De fleste gange plejer man dog ikke at sige hvad det er på mackan eller smörgåsen. Det er bare en macka eller en smörgås.
I Sverige spiser man tit smörgåsar eller mackor til morgenmad eller mellem måltiderne, som et lille snack. I Sverige spiser de fleste varm mad til frokost, så man smørrer ikke nogle mackor eller smörgåsar og har med i sin madpakke. På de fleste arbejdspladser og universitet findes det mikroovner, så at man kan tage med en omgang mad fra aftenen før og varme, og i folkeskolen og gymnasiet findes der en kantine som serverer gratis varm mad hver dag. Lidt anderledes mod Danmark, med andre ord…